[VL-E] Oefenen met NedBox.be

> Enlace al vídeo y los ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/oefenen-met-nedbox Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be Oefenen met NedBox.beWil je graag Nederlands oefenenop een leuke manier? Dan is NedBox iets voor jou. NedBox is een websitewaar je online Nederlands kunt oefenen. Het is leuk om te doenen starten is heel simpel. Je kiest een onderwerp dat je interesseert,je bekijkt het filmpje of leest het krantenartikel,en je maakt de oefeningen. Makkelijk of moeilijkdat kies je zelf. Je krijgt ook praktische opdrachten. Dan leer je bijvoorbeeldhoe je online een formulier invult,net zoals je dat soms in het echt moet doen. Je hebt alleen een toestel met internet nodig. Oefen dus in je eigen tempo,waar en wanneer je maar wilt. NedBox maakt Nederlands oefenen leuk.Ga naar www.NedBox.be en probeer het zelf. Practicar con NedBox.be¿Te gustaría practicar el neerlandésde una manera divertida? Entonces NedBox es algo para ti. NedBox es una página webdonde puedes practicar neerlandés en la red. Es divertido de hacery comenzar es muy fácil. Escoges un tema que te interese,miras el vídeoo lees el artículo de periódico,y haces los ejercicios. Fácil o difícillo eliges tú mism@. También te dan tareas prácticas. Entonces aprendes por ejemplocómo rellenas un impreso en la red,justo como a veces tienes que hacerlo de verdad. Solo necesitas un aparato con internet. Practica pues a tu propio ritmo,dónde y cuándo quieras. NedBox hace la práctica de neerlandés divertidaVe a www.NedBox.be y pruébalo tú mism@. Vragen1. Wat kan je doen op Nedbox.be? 2. Is starten moeilijk? 3. Wat moet je doen om te beginnen? 4. Hoe veel onderwerpen zijn er? 5. Zijn alle onderwerpen makkelijk? 6. Kan je ook praktische dingen leren? Zoals…? 7. Wat heb je nodig om...

[VL-E] Meer dan één achternaam?

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/meer-dan-%C3%A9%C3%A9n-achternaam Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be Meer dan één achternaam?Binnenkort krijgt elk kind dat in ons land wordt geboren een dubbele familienaam. Dat hebben onze politici beslist. Op de indentiteitskaart zal eerst de naam van de vader staan, daarna die van de moeder. Maar ouders die dat niet willen mogen ook kiezen om enkel de familienaam van de vader of enkel die van de moeder te geven. Of ze kunnen de volgorde ook  omdraaien. Er is dus veel keuze. Te veel, volgens sommigen. ¿Más de un apellido?Pronto todos los niños que nazcan en nuestro país tendrán dos apellidos. Eso han decidido nuestros políticos. En el carnet de identidad estará primero el apellido del padre y luego el de la madre. Pero los padres que no lo deseen pueden escoger darle solo el apellido del padre o solo el de la madre. O también pueden invertir el orden. Así pues, hay muchas opciones. Demasiadas, según...

[VL-E] Nieuw in België

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/nieuw-belgi%C3%AB Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be Nieuw in BelgiëDit is Fatima. Samen met haar familie vluchtte ze weg uit Syrië. Sinds deze week zit ze op deze school in Arendonk. Voor haar is alles nieuw, ook de taal. Toch zit er bij ons ook een meisje in de klas die een beetje anders is… Fatima.- Als ik in een ander land zou komen, dan zou ik […] bang zijn, want die spreken een andere taal. Misschien zeggen ze wel iets over u wat je helemaal niet snapt. Daarom leert Fatima in een aparte klas Nederlands.- Fatima: waar zijn de kleurpotloden?- Hier- Ja. En Mohammed, waar liggen de ballonnen? Goed zo! En daar zit ook haar vriend Mohammed, ook uit Syrië. Hij is al wat langer in België. - Potlood. Teken jij eens iets![- Wat moet ik doen?- Teken maar iets.- Om het even wat?- Ja, om het even.- Ik kan de taal niet spreken, maar ik ben blij dat Mohammed mij helpt.]- Één, twee, drie, vier, vijf… Meester Jo, die werkt keihard om Fatima Nederlands te leren, en dat lukt toch, dus ik denk dat het gewoon in orde gaat komen. - Ik ben heel erg trots op haar dat zij van Syrië naar België is gegaan, een zo’n lange tocht zou ik toch niet aandurven. Nueva en BélgicaEsta es Fátima. Junto a su familia salió huyendo de Siria. Desde esta semana va a esta escuela de Arendonk. Para ella todo es nuevo, también la lengua. Aún así, hay también con nosotros en la clase alguien que es un poco diferente… Fátima.- Si me fuera a otro país, tendría […] miedo,...
[VL-E] Lezen in je moedertaal (Juan Carlos)

[VL-E] Lezen in je moedertaal (Juan Carlos)

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/lezen-je-moedertaal Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be [Transcriptie, vertaling en oefeningen: Juan Carlos Manzanares Ruiz]   [Transcripción, traducción y ejercicios: Juan Carlos Manzanares Ruiz] Lezen in je moedertaalHier gaan we! Met een boekendomino hebben we in de Wereldreiziger in Antwerpen een speciale schoolbibliotheek geopend, de thuistalenbibliotheek. Hier staan boeken in alle talen die de leerlingen thuis spreken. En dat zijn er heel wat [Roemeens, Turks, Duits, Pools…] [Ana Jita] Sommige leerlingen hebben een paar boeken meegebracht van thuis in hun eigen taal. ― Ik spreek thuis bijna altijd Roemeens. Oh, dit verhaal is zo mooi… ― Ik spreek thuis Pular, dat komt uit Guinee. Mijn ouders spreken dat ook, en dat is niet zo bekend. . [Roemeens] ― Dat betekent: “Jong zijn zonder oud te worden… en leven zonder dood te gaan” ― Ik vind dat goed… ik vind dat ook leuk voor andere kinderen… want nu kan je niet alleen Nederlands lezen… want sommige mensen hebben het moeilijk in het Nederlands en nu kunnen ze ook meer in hun eigen taal lezen op school. Dat is best wel leuk. . Maar voor sommige kinderen is het net supermoeilijk om boeken te lezen in hun thuistaal. ― Ik kom van Afghanistan, daarom spreek ik Pashtu. Zeeshan vindt hier wel boekjes in het Pashtu maar hij kan ze niet lezen. ― Ik ben niet naar school gegaan in Afghanistan. Ik kan een Nederlands boekje lezen, maar niet in het Pashtu. In mijn klas is een meisje en zij kan dat een beetje lezen. De leerlingen zullen in deze thuistalenbib dus in elk geval veel van elkaar kunnen leren. ― Mijn beste vriend Ricardo,...

[VL-E] Samen inburgeren

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/samen-inburgeren Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be Samen inburgerenHallo, ik ben Farid. Ik kom uit Afghanistan. Ik doe aan ‘Samen inburgeren’, met Johan. * Hallo!- Dag Farid!* Alles goed?- Ja, prima, welkom! * Ik ben Johan. Ik heb altijd al interesse gehad voor taal. Ik heb vroeger ook al vrijwilligerswerk gedaan met mensen die Nederlands willen leren. En toen ik hoorde van dit project, eh … toen dacht ik: ‘verdorie, da’s [= dat is ] iets voor mij, dus ik ga mij daarvoor aanbieden’. - Vier maanden kennen we mekaar [= elkaar]... en ja, ik bedoel, elke kennismaking brengt nieuwe elementen en kennen we elkaar een beetje beter. En ik heb het gevoel dat we al goede vrienden geworden zijn. * We spreken twee keer per week en dat is heel goed voor mij. We koken samen en doen Nederlandse oefeningen. En soms mijn leerboeken van school… we gaan oefeningen doen. Johan helpt mij met mijn huiswerk [van de school]. We fietsen ook samen of wandelen in het park. Ja, dat is wat we doen, samen. - We zijn ook al samen naar de bioscoop geweest, [we] hebben een mooie film gezien. Maar dat gebeurt allemaal heel spontaan, heel gewoon, zonder dat er druk op zit. Soms gebeurt het dat we elkaar tien dagen niet zien, maar dan op een week zien we elkaar dan twee keer. Dus het gebeurt eigenlijk heel gewoon, heel normaal. Integración compartidaHola, soy Farid. Soy de Afganistán. Participo en ‘Integración compartida’ con Johan. * ¡Hola!- ¡Hola Farid!* ¿Todo bien?- Sí, estupendo, ¡bienvenido! * Yo soy Johan. Siempre he tenido interés por la lengua. Hace un tiempo ya...

[VL-E] Schaken voor jong en oud (Carmen)

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/schaken-voor-jong-en-oud Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be [Transcriptie, vertaling en oefeningen: Carmen Yus Quintero] [Transcripción, traducción y ejercicios:Carmen Yus Quintero] Schaken voor jong en oud- Ik ben Walter, ik ben 91 jaar. Ik woon in Ter Caele, in Evergem , in het zorgcentrum. Ik heb een hobby, schaken. Maar ik heb een probleem, want [er is] niemand hier die schaakt. Walter zoekt dus een schaakvriend. En die heeft hij gevonden! - Dag Walter, hoe is ’t? Ik ben Laurens en ik ben 11 jaar, en ik kom hier schaken met Walter. Het rusthuis heeft een oproep geplaatst op Facebook, waarin (dat) Walter had gevraagd wie er met hem zou willen schaken. En ik wou dat dan heel graag doen, en ook om Walter een plezier te doen. Ik heb niet veel vrienden eigenlijk die schaken, het is maar één familielid en één vriend uit de klas. Ik ben nu blij dat ik dat meer kan doen, omdat ik wat in de rust zit. Is het aan u?- Aan u!- Ah! Oké.- Ik schaak graag met die jongen, maar hij ziet nog niet ver genoeg vooruit. Je moet twee, drie stappen vooruit zien wat er gaat gebeuren.- Ik denk dat Walter beter speelt dan mij.- Ik doe het al vijftig jaar. Daardoor zie ik verder vooruit dan jonge mensen.Nee, nee, nee, die staat hier hé!- Ah oei!- Ik ben blij dat ik weer kan schaken, zo blijft m’n geheugen fris.- Ik hoop dat we nog veel tegen elkaar kunnen schaken want ik vind dat leuk. Ik zou ook graag, even lang als Walter willen spelen met schaken.  - Schaakmat.- Proficiat Walter. Je hebt...