Hans Tromp – Las traducciones de Beatrijs, Lanseloet y Elckerlijc o la transhumancia de textos neerlandeses medievales

Hans Tromp – ‘Las traducciones de Beatrijs, Lanseloet y Elckerlijc o la transhumancia de textos neerlandeses medievales’, en: III Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción (2-6 abril 1990). Margit Raders (ed.), Madrid: Ed. Complutense 1993, pp. 207-214. > Enlace al pdf del artículoHans Tromp - Las traducciones de Beatrijs, Lanseloet y Elckerlijc o la transhumancia de textos neerlandeses medievales > Enlace a la traducción de los primeros 14 versos de...

[R] Anoniem – ‘Egidius’ (ca. 1400)

Egidius waer bestu blevenHet lied 'Egidius waer bestu bleven' is een vroeg rondeau uit de Nederlandse literatuur en behoort tot de bekendste Middelnederlandse liederen. Het is een elegie of klaaglied. Het gaat over de dood van een vriend, genaamd Egidius. Dit lied staat in het Gruuthuse-handschrift, dat dateert van rond 1400. Het is in het handschrift opgenomen met muzieknotatie. Het werd in 1849 voor het eerst gepubliceerd door Charles Carton. In 1966 werden liederen en gedichten uit het Gruuthuse-handschrift uitgegeven door K. Heeroma, waardoor de liedteksten in bredere kring bekend raakten. In 2007 werd het handschrift, dat tot dan toe in privébezit was geweest, aangekocht door de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag. Het lied is geschreven aan het einde van de 14de eeuw door een onbekende auteur (misschien door Jan Moritoen, maar dit staat niet vast). Egidius werd in 2007 met waarschijnlijkheid geïdentificeerd als Gillis Honin. Deze man stierf plots op 8 oktober 1385. Volgens professor Frits van Oostrom is dit het meest gebloemleesde Nederlandse gedicht. Egidius, ¿qué se hizo de ti?La canción 'Egidius, ¿qué se hizo de ti?’ es un rondó temprano de la literatura neerlandesa y es una de las canciones medievales más conocidas. Es una elegía o endecha. Trata de la muerte de un amigo, llamado Egidius. Esta canción se encuentra en el manuscrito ‘Gruuthuse’, que data de alrededor del 1400. Está incluida en el manuscrito, con notación musical. Se publicó por primera vez en 1849 por Charles Carton. Las canciones y poemas del manuscrito ‘Gruuthuse’ fueron editadas en 1966 por K. Heeroma, con lo que los textos de las canciones se conocieron en círculos más amplios. En 2007 el manuscrito, que hasta entonces había estado en manos privadas, fue comprado por la Biblioteca Real de...

[R] Anoniem – Beatrijs (ca. 1374)

> Enlace al artículo de Hans Tromp – ‘Las traducciones de Beatrijs, Lanseloet y Elckerlijc o la transhumancia de textos neerlandeses medievales’http://neerlandesparatodos.com/hans-tromp-las-traducciones-de-beatrijs-lanseloet-y-elckerlijc-o-la-transhumancia-de-textos-neerlandeses-medievales/ Beatrijs is een Middelnederlandse Marialegende uit de veertiende eeuw. Het enige handschrift waarin de legende overgeleverd is, dateert van kort voor 1374 en wordt bewaard in de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag onder signatuur KW 76 E 5. Omdat het oorspronkelijke werk geen titel had, geeft men aan het stuk meestal de naam van het hoofdpersonage, Beatrijs. Beatrijs is een jonge kosteres in het klooster die haar habijt aflegt voor een jeugdliefde. Ze nodigt hem uit buiten de muren van het klooster, waar de geliefden elkaar ontmoeten onder de egelantier (van oudsher een symbool voor liefde). Ze vluchten samen weg en het geluk lijkt Beatrijs toe te lachen: ze krijgen twee kinderen en leiden een luxueus leven. Maar na zeven vette jaren is het geld op. De geliefde gaat ervandoor en Beatrijs blijft alleen achter met haar kinderen. Omwille van haar adellijke afkomst is ze te trots om te bedelen. Dit zou binnen de stadsmuren moeten gebeuren, waar ze herkend zou kunnen worden. Daarom verkiest ze om haar lichaam te verkopen, wat meer in het geheim gebeurt, dit wil zeggen buiten de stadswallen. Na een tijdje beseft ze dat prostitutie een zonde is. Dit motiveert Beatrijs om haar trots opzij te zetten en toch te gaan bedelen. Door voor een zwerversbestaan te kiezen, hoeft ze zich niet te vernederen binnen haar eigen stad. Ondanks haar zondige leefwijze blijft Beatrijs Maria trouw door elk dag tot haar te bidden. Bij toeval komt ze in de nabijheid van haar vroegere klooster. Ze vindt er onderdak bij een weduwe. Ze vraagt de vrouw naar de toestand in het klooster en...

[NL-E] De Canon van Nederland (Inleiding-Presentación)

Canon van Nederland De Canon van Nederland is een lijst van vijftig thema's die chronologisch een samenvatting geeft van de geschiedenis van Nederland. Deze vijftig thema's zijn vastgesteld aan de hand van veertien hoofdlijnen. Langzamerhand zal ik hier enkele van deze thema's plaatsen. We zullen beginnen met 5) 'Hebban olla vogala'; 33) Vincent van Gogh; en 39) Anne Frank. El Canon de los Países Bajos El 'Canon de los Países Bajos' es una lista de cincuenta temas que ofrecen en orden cronológico un resumen de la historia de los Países Bajos. Estos cincuenta temas se han establecido a partir de catorce líneas temáticas generales. Poco a poco iré subiendo aquí algunos de estos temas. Comenzaremos con 5) 'Hebban olla vogala'; 33) Vincent van Gogh; y 39) Anne Frank. > Enlace a Wikipedia ‘Canon van Nederland’http://nl.wikipedia.org/wiki/Canon_van_Nederland > Enlace al sitio de ‘De Canon van Nederland’http://www.entoen.nu/ 1 Hunebedden ca. 3000 voor Christus - Vroege landbouwersDólmenes ca. 3000 AC - Primeros agricultores 2 De Romeinse Limes 47-ca. 400 - Op de grens van de Romeinse wereldLa Limes romana 47-ca. 400 - En la frontera del mundo romano 3 Willibrord 658-739 - Verbreiding van het christendomWillibrord 658-739 - Expansión del cristianismo 4 Karel de Grote 742-814 - Keizer van het AvondlandCarlomagno 742-814 - Emperador de Occidente 5 'Hebban olla vogala' ca. 1100 - Het Nederlands op schriftHebban olla vogala ca. 1100 - El neerlandés por escrito 6 Floris V 1254-1296 - Een Hollandse graaf en ontevreden edelenFloris V 1254-1296 - Un conde holandés y nobles descontentos 7 De Hanze 1356-ca. 1450 - Handelssteden in de Lage LandenLa Hansa (Liga Hanseática) 1356-ca. 1450 - Ciudades Hanseáticas en los Países Bajos históricos 8 Erasmus 1469?-1536 - Een internationaal humanistErasmo de Róterdam 1469?-1536 - Un humanista...