Inleiding (Oefeningen) – Presentación (Ejercicios)

Grammaticaoefeningen van het NederlandsIn deze sectie wil ik jullie enkele websites voorstellen, waar jullie grammaticaoefeningen van het Nederlands kunnen vinden. Als jullie klaar zijn met een oefening kunnen jullie die op een Word-bestand kopiëren en op deze manier je fouten opslaan. In het Nederlands zeggen ze ‘Je leert van je fouten’ 😉 en dat is zeker waar, want succes leert je niets nieuws. Veel plezier ermee! Ejercicios de Gramática del NeerlandésEn esta sección os quiero presentar algunas páginas web donde podéis encontrar ejercicios de gramática del neerlandés. Cuando hayáis acabado y corregido el ejercicio podéis copiarlo en un archivo de Word y así guardar los errores. En neerlandés se dice ‘Se aprende de los errores’ 😉 y es una gran verdad, porque los aciertos no nos enseñan nada nuevo. ¡Que lo...

‘Op de fiets’ – Elisabeth Koenraads

‘Op de fiets’ – oefeningen door Elisabeth Koenraads> Enlace a 'Op de fiets' http://mediterraned.org/index.php/mediterraned-online/bibliotheek/21-educatief-materiaal/123-op-de-fiets-pedalando-inhoud INHOUD (Contenido) Spelling (Deletrar) 1 Lettergreepverdeling (división silábica) 2 Samenstellingen (compuestos) Het persoonlijke voornaamwoord en de presens van het werkwoord (pronombre personal y presente del verbo) 3 Persoonlijk voornaamwoord subject + object (pronombre personal sujeto + objeto) 4 Persoonlijk voornaamwoord object 5 Persoonlijk voornaamwoord subject 6 Persoonlijk voornaamwoord direct en indirect object (pronombre personal objeto directo e indirecto) 7 Stam van het werkwoord (raíz del verbo) 8 Presens van 'hebben' en 'zijn' (Presente de ‘hebben’ y ‘zijn’) 9 Presens 1 (Presente) 10 Presens 2 11 Presens 3 12 Presens 4 De woordvolgorde in de enkelvoudige zin  (Orden de la frase en la oración simple) Bevestigende zin (Oración declarativa) 13 Bevestigende zin a 14 Bevestigende zin b 15 Bevestigende zin c 16 Bevestigende zin d 17 Bevestigende zin e Inversie (inversión [sujeto/verbo]) 18 Inversie a 19 Inversie b 20 Inversie c 21 Inversie d 22 Inversie e 23 Vraagzin  (oración interrogativa) 24 Imperatief 1  (imperativo) 25 Imperatief 2 Het zelfstandig naamwoord  (el nombre sustantivo) 26 Meervoud 1  (plural) 27 Meervoud 2 28 Meervoud 3 29 Meervoud 4 30 Diminutief 1  (diminutivo) 31 Diminutief 2 Het lidwoord  (el artículo) 32 Bepaald lidwoord  (artículo determinado) 33 Gebruik lidwoord 1  (uso del artículo) 34 Gebruik lidwoord 2 Het aanwijzend en bezittelijk voornaamwoord  (pronombre demostrativo y posesivo) 35 Aanwijzend voornaamwoord 1  (pronombre demostrativo) 36 Aanwijzend voornaamwoord 2 37 Aanwijzend voornaamwoord 3 38 Aanwijzend voornaamwoord 4 39 Identiteitsconstructie  (estructura de identidad) 40 Bezittelijk voornaamwoord 1  (pronombre posesivo) 41 Bezittelijk voornaamwoord 2 Het adjectief  (el adjetivo) 42 Adjectief 1 43 Adjectief 2 44 Adjectief 3 45 Adjectief 4 46 Adjectief 5 47 Comparatief en superlatief  (comparativo y superlativo) De woordvorming  (morfología) 48...

Zelfstudie Nederlands – Escuela Oficial de Idiomas (Madrid)

> Enlace a la Escuela Oficial de Idiomas (Madrid - Jesús Maestro) http://www.eoidiomas.com/idiomas/neerlandes.html Eerste jaar WELKOM: Dit is het programma voor zelfstudie Nederlands Primer curso BIENVENID@: Este es el programa para autoestudio de Neerlandés   EERSTE JAAR    OKTOBER   1. REGELMATIGE VERBUIGING O.T.T.      Conjugación regular (presente) 2. ONREGELMATIGE VERBUIGING O.T.T.     Conjugación irregular (presente) 3. SCHRIJF DE GOEDE WERKWOORDSVORM     Escribe la forma correcta del verbo   NOVEMBER   1. SCHRIJF WERKWOORDSVORMEN ‘U’ en ‘JIJ’     Escribe las formas verbales para ‘U’ y ‘Jij’ 2. SCHRIJF DE MODALE WERKWOORDEN     Escribe los verbos modales 3. TEST (Test) 4. DE JUISTE VORM VAN HET ADJECTIEF     La forma correcta del adjetivo 5. VOORNAAMWOORDEN     Pronombres 6. MAAK VRAGEN     Haz preguntas (las oraciones interrogativas)   DECEMBER   1. GEBRUIK ‘NIET’ OF ‘GEEN’     Uso de ‘Niet’ y ‘Geen’ 2. ZINSVOLGORDE (Sintaxis) 3. TEST (Test) JANUARI 1. GETALLEN (Los numerales) 2. KLOKTIJDEN (La hora) FEBRUARI 1. NIET of GEEN (‘Niet’o ‘Geen’) 2. PREPOSITIES (Preposiciones) 3. SCHEIDBARE WERKWOORDEN     Los verbos separables MAART 1. VERVANG HET SUBSTANTIEF     Sustituye el sustantivo (pronominalización) 2. ADJECTIEVEN (HERHALING)     Los adjetivos (repetición) 3. MAAK GOEDE ZINNEN     Haz frases correctas Tweede Jaar WEES WELKOM, IJVERIGE STUDENT! Op deze pagina vind je enkele links die je naar andere pagina´s leiden. Daar zul je oefeningen vinden, die je zelfstandig kunt maken en nakijken! Op die manier kun je thuis (of op je werk of in de bibliotheek of in het internetcafé...) oefenen, zonder de hulp van de docent. Je kunt kiezen uit de volgende onderwerpen: Segundo Curso ¡SÉ BIENVENID@, ESTUDIANTE APLICAD@! En esta página encontrarás algunos enlaces que te conducen a otras páginas. Allí encontrarás ejercicios que puedes hacer y corregir por tu cuenta. De esa forma puedes practicar en casa (o en el trabajo, en la biblioteca...

[VL-E] Mijn jaar als Erasmusstudent in Granada

Mijn jaar als Erasmusstudent in Granada https://www.neerlandesparatodos.com/wp-content/uploads/sites/14/2016/09/Mijn-jaar-als-Erasmusstudent-in-Granada.mp3 [Mathilde van Doorne - VL] Mijn jaar als Erasmusstudent in Granada In mei kreeg ik de bevestiging dat ik naar Granada mocht vertrekken. Ik keek heel erg naar mijn vertrek uit! Midden september was het dan eindelijk zover, met drie grote koffers stapte ik het vliegtuig op. Het eerste wat me opviel toen ik uit de luchthaven kwam was de hitte. Het was net alsof je een oven binnenstapte. Een Spaanse vriendin die ik had leren kennen in Gent, wachtte mij op in het busstation. Daarna gingen we naar de jeugdherberg en kon ik beginnen met de zoektocht naar een kot[VL]/flat. Gelukkig vond ik heel snel een kot dat om de hoek van de universiteit lag. Noch dichter bij de faculteit kon bijna niet. Dat werd dus mijn thuis voor de komende tien maanden. Meteen de eerste avond na aankomst probeerden we de tapas. Ze vielen in de smaak! Maar het jaar bestond niet enkel uit eten en drinken, er moest ook nog naar de les gegaan worden en we moesten ook veel taken maken.  Op kot leefde ik met twee Spaanse meisjes en een Italiaanse. We konden het goed met elkaar vinden, hoewel er ook soms kleine discussies over het poetsen van het huis waren. Wonen in een nieuwe stad betekent ook dat ik op zoek moest naar nieuwe vrienden. Gelukkig ging dat heel snel. Spanjaarden nodigen je heel snel uit om eens samen iets te doen. De eerste keer dat ik helemaal alleen was met een groep Spaanse jongeren, schrok ik wel een beetje. Ik dacht dat ik goed Spaans kon, maar op dat moment twijfelde ik toch even. Natuurlijk leerde ik ook veel andere Erasmusstudenten kennen. Nu heb ik...

Hendrik Marsman – ‘Herinnering aan Holland’ (1936)

Hendrik Marsman (Zeist, 30 september 1899 - Golf van Biskaje, 21 juni 1940) was een Nederlands dichter, vertaler en literair criticus.   Hendrik Marsman is één van de belangrijkste Nederlandse dichters tijdens het Interbellum. Hij is korte tijd werkzaam als advocaat, daarna wijdt hij zich geheel aan de letteren. Hij is één van de weinige vertegenwoordigers in ons taalgebied van het vitalisme en het expressionisme. Marsman brengt veel tijd in Zuid-Europa door, altijd op zoek naar een geestelijk houvast. In 1936 schrijft hij het gedicht ‘Herinnering aan Holland’, dat ruim zestig jaar later wordt uitgekozen tot het gedicht van de eeuw. [uit 'Letterkundigmuseum.nl']  Hendrik Marsman (Zeist, Países Bajos, 30 de septiembre 1899 - Golfo de Bizcaya, 21 de junio 1940) fue un poeta, traductor y crítico literario holandés. Hendrik Marsman es uno de los poetas neerlandeses más importantes del período de entreguerras. Trabajó brevemente como abogado para luego dedicarse por completo a las letras. Es uno de los pocos representantes en nuestra área lingüística del vitalismo y el expresionismo. Marsman pasa mucho tiempo en el sur de Europa, siempre en busca de un sostén espiritual. In 1936 escribe el poema ‘Holanda en el recuerdo’, que después de algo más de sesenta años es elegido el poema del siglo. [de 'Letterkundigmuseum.nl'] Letterkundig Museum – H. Marsman (1899-1940) Letterkundig Museum – H. Marsman (1899-1940) | De Noordzee, Nederland   Marsman, een vitalistisch dichter. ‘Groots en meeslepend wil ik leven. Hoort gij dat, vader, moeder, wereld, knekelhuis?’ Marsman behoorde tot de dichters in... rond de groep Forum. Hij werd daar zeer gewaardeerd om zijn levenskrachtige gedichten. In de oorlog was hij in Frankrijk en hij wilde met de boot van Bordeaux naar Engeland ontkomen. De boot echter verging. Niet - zoals veel gedacht...