Hugo Brems. ‘La prosa neerlandesa desde 1960’, en: La República de las Letras. Nº extra - 3. Madrid: octubre 1988, pp. 55-62. > Enlace al pdf del artículo:Hugo Brems - La prosa neerlandesa desde...
Hugo Brems. ‘Aspectos de la poesía neerlandesa 1960-1980’, en: La República de las Letras. Nº extra - 3. Madrid: octubre 1988, pp. 49-54. > Enlace al pdf del artículo:Hugo Brems - Aspectos de la poesía neerlandesa...
Guus Middag. ‘El poeta es una vaca, la poesía flamenca y neerlandesa’, en: Compendio de la literatura flamenca y neerlandesa. Amsterdam/Brussel: Stichting Liber ’95, 1995, pp. 31-38. > Enlace al pdf del artículoGuus Middag - El poeta es una vaca, la poesía flamenca y...
Marita de Sterck. ‘El reino de los niños, la literatura infantil y juvenil en los Países Bajos y Flandes’, en: Compendio de la literatura flamenca y neerlandesa. Amsterdam/Brussel: Stichting Liber ’95, 1995, pp. 19-30. > Enlace al pdf del artículoMarita de Sterck - El reino de los niños, la literatura infantil y juvenil en los Países Bajos y...
Este mensaje solo es visible para los administradores.
Problema al mostrar las entradas de Facebook. Copia de seguridad de la caché en uso. Haz clic para mostrar el error
Error: Error validating access token: The session has been invalidated because the user changed their password or Facebook has changed the session for security reasons. Tipo: OAuthException
Dag allemaal!Heb je de kersttoespraken van Koning Filip (van België), Willem-Alexander, en Filip VI (van Spanje) al gelezen of gekeken? Nou, hier kun je het doen en ook hun toespraken vergelijken. En natuurlijk... Gelukkig nieuwjaar 2023!¡Hola a tod@s!¿Has leído o escuchado los mensajes de Navidad de los reyes Felipe (de Bélgica), Willem-Alexander, y Felipe VI? Pues aquí puedes hacerlo y también comparar sus discursos. Y por supuesto… ¡Feliz año nuevo 2023!... See MoreSee Less
Hallo allemaal!Kijk maar even naar de laatste posts: over de Wereldoorlogen in Nederland en België (ze eindigden 100/75 jaar geleden), meer grammaticapunten, én 3 liedjes zonder vertaling van Nederlandse rapper Typhoon. Kan je begrijpen waar de liedjes over gaan?Veel plezier ermee en een fijne vakantie,FernandoHola a tod@s:Echa un vistazo a las nuevas entradas: sobre las Guerras Mundiales en ‘Holanda’ y Bélgica (acabaron hace 100/75 años), más puntos de gramática, y 3 canciones sin traducción del rapero neerlandés Typhoon. ¿Entiendes de qué tratan las canciones?Que lo disfrutes y felices vacaciones,Fernandowww.neerlandesparatodos.com/typhoon-surfen-2014/... See MoreSee Less
Dag allemaal,Wil je je luistervaardigheid verbeteren? Dit is dan een leuke manier.Kijk naar een kort, makkelijk filmpje (ca. 2 minuten) en maak er een transcriptie van. Het helpt als je eerst iets leest over dat onderwerp.Begin met video’s waarin ze langzaam spreken en die niet al te informeel zijn.Na een eerste poging, luister er een tweede keer naar, en een derde keer. Je zal zien dat je er steeds meer van begrijpt.Hier heb je enkele voorbeelden van studenten, met wat ze niet konden begrijpen en ook de verbeteringen. Met het oog op hun privacy, meld ik in dit geval geen achternaam.Veel plezier ermee,FernandoHola a tod@s:¿Quieres mejorar tu comprensión oral? Entonces esta es una buena forma.Mira un video corto y fácil (aprox. 2 minutos) y haz una transcripción de él. Te ayudará si antes lees algo sobre ese tema.Comienza con videos en los que hablen despacio y que no sean demasiado informales.Tras un primer intento, escúchalo otra vez, y otra más. Verás que cada vez lo comprendes más.Aquí tienes algunos ejemplos de alumn@s, con lo que no consiguieron comprender y también las correcciones. En aras de la privacidad, en este caso no menciono sus apellidos.Espero que os guste,Fernandowww.neerlandesparatodos.com/nl-veel-schade-op-grieks-eiland-door-noodweer-angel-gm/... See MoreSee Less