[VL-E] Een bank aan je huis: gezellig! (Anabel)

> Enlace al vídeo y ejercicios

https://www.nedbox.be/teaser/een-bank-aan-je-huis-gezellig

Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be

Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be

[Transcriptie, vertaling en oefeningen:
Anabel Platero Orejudo]

[Transcripción, traducción y ejercicios:
Anabel Platero Orejudo]

Een bank aan je huis: gezellig!

 
Sommigen onder u zijn misschien oud genoeg om het zich te herinneren. Mensen zetten vroeger vaak stoelen op de stoep voor hun huis om wat bij te praten met de buren. Vier jonge Gentse vrienden willen dat opnieuw in het leven roepen met de installatie van gevelbanken. Om voluit met het project te kunnen voortgaan houden ze een crowdfunding, een geldinzameling. Samen op de bank voor meer sociaal contact en tegen verzuring.

- Je hebt een plank achter de deur. En dan twee metalen driehoeken in de gevel die je uitklapt. En dan pas je de plank op de stalen driehoeken. En dan heb je een bank voor je gevel.

De eerste gevelbank uit gerecycleerde stukken metaal en een plank, miste zijn effect niet. De vrienden leerden hun buurmeisje van de overkant en nog een pak andere buren beter kennen en er komen elke dag nog nieuwe kennissen bij.
 

- Geen zin in een koffietje?
- Voilà. Alsjeblieft.
- Ga jij anders eens op de bank zitten.
- Is dat een ding...
- Dat is onze gevelbank. En het is hier gezellig.
 
- Schol, hè.
- Het zal wel zijn.
- Dat is een goed idee, zeker in een straat als deze. Het is een tamelijk lege straat, een tamelijk verlaten straat. Het is een goede manier om mensen uit de buurt samen te krijgen.

Na die ene bank maakten de vrienden een handvol nieuwe exemplaren voor andere huizen. Het idee groeide om de gevelbanken op grotere schaal te produceren, te verkopen en te installeren. Er loopt nu een crowdfundingproject om eenmalige kosten op te vangen zoals goeie boormachines en bakfietsen bijvoorbeeld. De eerste klanten zijn alvast blij: deze bank hangt er sinds zondag.

- We hebben vandaag al even met alle buren gebabbeld. Dat is wel leuk, dat contact. In de stad is het toch allemaal een beetje anoniemer. En da’s fijn om op die manier toch met je buren efkes te babbelen.

Om te slagen is 8000 euro nodig, en als dat lukt kunnen de banken op de markt komen voor een kleine 200 euro.
- Onze slogan is: een ‘klapke’ doen, zowel letterlijk als figuurlijk. Wij doen het echt om zo veel mogelijk mensen samen te brengen. Het is voor ons een groot avontuur waar we in gestapt zijn. In de eerste plaats uit overtuiging.

 

Un banco a la puerta de casa: ¡qué agradable!

Quizá algunos de ustedes sean lo suficiente mayores para recordarlo. En el pasado la gente se sentaba a menudo en la acera de sus casas con sus sillas para hablar y ponerse al día con los vecinos. Cuatro jóvenes amigos de Gante quieren traer esto de nuevo a la vida instalando bancos en las fachadas. Para poder seguir hasta el final con este proyecto llevan a cabo un crowdfunding, una colecta. Juntos en el banco para tener más contacto social y en contra del aislamiento.

Tienes una tabla detrás de la puerta. Y en la fachada dos triángulos de metal que se abren. Luego pones la tabla sobre los triángulos de acero. Y ya tienes un banco en la fachada.

El primer banco para fachadas, hecho con pedazos de metal reciclados y una tabla, cumplió con su cometido. Estos amigos conocieron mejor a la chica que vive enfrente, además de a muchos otros vecinos, y todavía conocen a alguien nuevo cada día.

―¿No te apetece un café?
Ea, aquí tienes.
―Siéntate un rato en el banco si no.
Y esa cosa...
Es nuestro banco para fachadas. Y se está a gusto en él.
Salud ¿eh?
Vaya que sí.
Es una buena idea, sin duda, en una calle como esta. Es una calle bastante vacía, una calle bastante abandonada. Es una buena manera de que la gente del barrio se ponga en contacto.

Después de ese banco estos amigos hicieron un puñado de nuevos ejemplares para otras casas. Y fue creciendo la idea de producir, comprar e instalar bancos en las fachadas a mayor escala. Ahora llevan a cabo un proyecto crowdfunding para cubrir las compras iniciales, como por ejemplo buenos taladros y triciclos de reparto. Los primeros clientes ya están contentos: este banco está instalado desde el domingo.

Hoy mismo hemos charlado un poco con todos los vecinos. Es muy agradable ese contacto. En la ciudad, por el contrario, somos todos un poco anónimos. Y es agradable poder charlar un rato de esta forma con tus vecinos.

Para poder lograrlo se necesitan 8000 euros, y así lograrían lanzar al mercado los bancos por algo menos de 200 euros.
―Nuestro eslogan es 'pon una bisagra y pega hebra*' [no sólo literalmente sino también de forma figurada]. En verdad lo hacemos para en lo posible poder poner en contacto a la gente. Es una gran aventura en la que nos hemos embarcado. Y en primer lugar por convicción.

* Juego de palabras: 'een klapke doen' significa 'pegar hebra' pero 'klapke' también significa 'bisagra': justo lo que ellos ponen en la pared para sostener los bancos 🙂

WOORDENLIJST:

  • Zich herinneren-herinnerde zich-heeft zich herinnerd: acordarse
  • Buur/buren (de): vecinos
  • Gevel/-s (de): fachada
  • Gevelbank/-en (de): banco para la fachada
  • Geldinzameling/-en (de): colecta
  • Verzuring (de): aislamiento (verzuren = 'amargarse')
  • Plank/-en (de): tabla
  • Driehoek/-en (de): triángulo
  • Overkant: otro lado
  • Kennis/-sen (de): conocimiento
  • Tamelijk: bastante
  • Leeg: vacío (adj.)
  • Verlaten: abandonado
  • Schaal/schalen (het): escala
  • Eenmalig: único (adj.)
  • Vangen-ving-heeft gevangen: coger
  • Boormachine/s (de): taladro
  • Bakfiets/-en (de): triciclo de reparto
  • Babbelen-babbelde-heeft gebabbeld: charlar
  • Letterlijk: literalmente
  • Figuurlijk: figuradamente
  • Instappen-stapte in-is ingestapt: subir(se)
  • Overtuiging/-en (de): convicción

Oefening 1: Beantwoord deze vragen:

  1. In welke stad wonen ze?
  2. Waar is de bank?
  3. Waarvan wordt de bank gemaakt?
  4. Wie hebben de bank geschapen?
  5. Wat willen ze verkrijgen met de banken?
  6. Wat drinken de jongens?
  7. Hoe is de straat?
  8. Is dat de enige bank of zijn er meer stukken?
  9. Wat is hun project nu?
  10. Waarvoor willen ze het geld?
  11. Hoe zijn de mensen in de stad?
  12. Hoe veel geld hebben ze nodig?
  13. Wat is hun slogan?

Oefening 2: JUIST OF FOUT?

1) Mensen zetten vroeger vaak stoelen op de stoep voor hun huis
    om wat bij te praten met de buren (J/F)

2) Er zijn twee houten driehoeken (J/F)

3) Ze maakten de crowdfunding vorig jaar (J/F)

4) Er komen elke dag nog nieuwe kennissen bij (J/F)

5) Het is een tamelijk drukke straat (J/F)

6) Hun project is heel gemakkelijk (J/F)

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *