[VL] Eva de Roovere (2006 -)

Eva de roovere 1

Eva de Roovere 2

Eva De Roovere (Lier, 14 juni 1978) is een Belgische singer-songwriter.

Eva studeerde aan de kleinkunstafdeling van ‘Studio Herman Teirlinck’ en de ‘Jazz Studio Tritonus’ in Antwerpen. In 1996 sloot ze zich aan als zangeres bij de Belgische folkformatie Kadril ter vervanging van Patrick Riguelle. De groep was zo tevreden met haar als nieuwe zangeres dat de eerstvolgende cd Eva (1999) werd gedoopt.

In dezelfde periode deed ze ook aan cabaret. In 1999 won ze de juryprijs van het ‘Leids Cabaret Festival’ met Eeef & Coo, een samenwerking met Colette Notenboom. Ze zong bij de groep Oblomow, opgericht door Gerry De Mol. Deze laatste samenwerking leverde onder meer de radiohits 'Later' en 'Op een hoopje' op en de albums Min en Meer (2004) en Kleine Blote Liedjes (2005).
 
 

Na acht jaar Kadril verliet ze de groep om zich ten volle te kunnen toeleggen op haar solocarrière. In 2006 kwam haar eerste soloalbum uit, De Jager, waar ook de singles 'Fantastig Toch' en 'Anoniem' op staan.
 

In Nederland brak ze door in 2007 met het album De jager, nadat ze in het voorprogramma van Ilse DeLange had opgetreden. Ook trad ze op bij het radioprogramma Giel (van Giel Beelen) en bij het televisieprogramma Mooi! Weer De Leeuw van Paul de Leeuw. In 2009 stond ze met een rapversie van haar nummer 'Slaap lekker (fantastig toch)' met Diggy Dex voor het eerst in de Nederlandse Top 40. In de Vlaamse Ultra top 50 behaalde ze de tweede plek.

Eva De Roovere (Lier, Flandes, 14 de junio 1978) es una cantautora belga.

Eva estudió en la sección de cabaret del ‘Studio Herman Teirlinck’ y en el ‘Jazz Studio Tritonus’ de Amberes. En 1996 entró a formar parte como cantante del grupo folk belga Kadril en sustitución de Patrick Riguelle. El grupo estaba tan contento con ella como nueva cantante que el siguiente cd se bautizó con el nombre de Eva (1999).

En el mismo periodo hizo también cabaret. En 1999 ganó el premio del jurado del ‘Leids Cabaret Festival’ con Eeef & Coo, una colaboración con Colette Notenboom. Cantó en el grupo Oblomow, creado por Gerry De Mol. Esta última colaboración produjo entre otros los éxitos radiofónicos ‘Later’ (‘Después’) en ‘Op een hoopje’ (‘En un ovillo’) y los álbumes Min en Meer (Más y menos, 2004) y Kleine Blote Liedjes (Pequeñas canciones desnudas, 2005).

Tras ocho años en Kadril dejó el grupo para poder dedicarse enteramente a su carrera como solista. En 2006 salió su primer álbum en solitario, De Jager (El cazador), en el que están también los sencillos ‘Fantastig Toch’ (‘Fantástico’) y ‘Anoniem’ (‘Anónimo/Anónimamente’).

En Holanda le llegó el éxito en 2007 con el álbum De jager (El cazador), tras haber actuado como telonera de Ilse DeLange. También actuó en el programa de radio Giel (de Giel Beelen) y en el programa de televisión Mooi! Weer De Leeuw de Paul de Leeuw. En 2009, con una versión ‘rap’ de su número 'Slaap lekker (fantastig toch)' junto a Diggy Dex, alcanzó por primera vez el ‘Top 40’ holandés. En el ‘Ultra top 50’ flamenco alcanzó el segundo lugar.

Eva de Roovere – Fantastig Toch

Dag en nacht
en wij daartussen.
Jouw kussen zacht
op mijn natte-dromen-wang
bang van komen en jouw gaan.

[refrein]
Slaap lekker ding
want jij 'is' lastig [= jij bent lastig]
nog meer jij is fantastig toch (bis)

Glimlach lag
in veel te grote tas.
Klein te zijn
fijn tussen vingers
groot geheim

refrein

Laten we samen
dingen doen zingen
van Liedjes die niet bestaan.
Laten we samen
dingen doen zingen.
Laten we samen niet bestaan.

refrein

Eva de Roovere – «Fantástidio»

El día y la noche
y nosotros en medio.
Tus besos suaves
en mi mejilla de sueños húmedos
con miedo de llegar y que te vayas.

[estribillo]
Duerme cosa rica
porque tú ‘es’ un fastidio
pero más tú es "fantástidio" (bis)

La sonrisa estaba
en una bolsa [¿taza?] demasiado grande.
Ser pequeño
plácido entre los dedos
gran secreto.

estribillo

Hagamos juntos
que las cosas canten
de Canciones que no existen.
Hagamos juntos
que las cosas canten.
Dejemos juntos de existir.

estribillo
 
fantas-tig (fantás-tidio) = fantastisch (fantástico) + lastig (fastidio)

"want jij 'is' lastig" recuerda un poco al 'Is you is or is you ain't my baby? de Louis Jordan (1944)

Eva de Roovere en Gerry de Mol – Op een hoopje

De koffie die je hebt gezet
staat ’s middags koud op het aangerecht
De wekker staat om kwart voor zes
maar ’s avonds lig je nog in bed
op een hoopje

Je heft je hoofd en kijkt naar
de glazen op het dressoir
de webben voor je keukenraam
de afwas die is blijven staan
op een hoopje

[refrein]
En op wat hoop je?
Op het koopje van de dag, de maand, het jaar?
Op wat hoop je?
Dat je morgen net zo gelukkig wordt
als Lady Di?

En sta je op en is het kil
het regent buiten en je rilt
En voor het raam, daar sta je weer
en in de hoek ligt teddybeer
ook op een hoopje

En is het brood weer veel te oud
je tong is droog en smaakt naar hout
de koffie is nog steeds ijskoud
Je gaat weer liggen en je vouwt
je op een hoopje

refrein

Soms rinkelt de telefoon
en neem je net te laat de hoorn
Je blijft nog staan, maar hij belt niet weer
en in de hoek met teddybeer
lig je weer
op een hoopje

refrein

Eva de Roovere y Gerry de Mol – Hecha un ovillo

El café que has preparado
está frío a mediodía sobre el fregadero
El despertador está puesto a las seis menos cuarto
pero a la tarde sigues en la cama
hecha un ovillo

Levantas la cabeza y miras
los vasos del aparador
las telarañas de la ventana de la cocina
los platos que se han quedado sin lavar
amontonados

[estribillo]
¿Y tú, qué esperas?
La ganga del día, del mes, del año?
¿Qué esperas?
¿Que mañana vas a ser tan feliz
como Lady Di?

Y si te levantas y hace frío
afuera llueve y tú tiritas
Y ante la ventana, ahí estás otra vez
y en el rincón está el osito de peluche
también hecho un ovillo

Y si el pan está otra vez demasiado duro
tienes la lengua seca y sabe a madera
el café sigue frío como el hielo
Vuelves a tumbarte y te envuelves
en un ovillo

estribillo

A veces suena el teléfono
y lo coges justo cuando han colgado
Te quedas allí, pero él no vuelve a llamar
y en el rincón con el osito
estás tumbada otra vez
hecha un ovillo

estribillo

Eva juega a mezclar 'hopen op iets' (esperar/anhelar algo) y la frase hecha 'op een hoopje' (apilados, en un montón -si son objetos rígidos-, en un ovillo).

 

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *