Stef Bos – Lied van Prediker (Alles is lucht) (2009)

Stef Bos

Stef Bos.2

Steven (Stef) Bos (Veenendaal, 12 juli 1961) is een Nederlandse zanger en acteur, vooral bekend van zijn nummer Papa.
Stef werd geboren in Veenendaal. Hij groeide daar op en vertrok op zijn 18e (1979) richting Utrecht om aan de lerarenopleiding te studeren. Hij rondde deze vijfjarige studie af en vertrok vervolgens naar Antwerpen om aan de theateropleiding 'Studio Herman Teirlinck' de kleinkunstrichting te volgen. Hij studeerde in 1988 af.
Sinds 2012 heeft hij met zijn Zuid-Afrikaanse vrouw (kunstenares Varenka Paschke) twee kinderen en ze wonen in Kaapstad en in Wachtebeke.

Steven (Stef) Bos (Veenendaal, 12 de julio 1961) es un cantante y actor neerlandés, conocido sobre todo por su número Papa.
Stef nació en Veenendaal. Creció allí, y salió a los 18 años (1979) hacia Utrecht para estudiar en la Escuela Normal de Magisterio. Terminó estos estudios de cinco años y partió luego hacia Amberes para seguir en el 'Studio Herman Teirlinck' la especialidad de ‘teatro de cabaret’. En 1988 acabó sus estudios.
 
Desde 2012 tiene dos hijos con su mujer sudafricana (la artista Varenka Paschke) y viven en Ciudad del Cabo y en Wachtebeke.

Stef Bos & Frank Boeijen – Lied van Prediker (Alles is lucht)

Ik heb de wereld gezien
in het licht van de liefde
en in de schaduw van de haat.

Er zijn altijd twee kanten:
ware woorden zijn niet mooi,
mooie woorden zijn niet waar.

En alles beweegt zolang als het leeft,
zoals een rivier die stroomt naar de zee.

Wij zijn een deel
van een groter geheel,
wij vallen als bladeren
en de wind neemt ons mee.

Er is een tijd van verliezen
Er is een tijd van vertrouwen
Er is een tijd van verlangen
Er is een tijd van vergeten
Er is een tijd van vergeven
Er is een tijd voor alles
En alles is lucht.

Kijk naar de zon
en klim langs de stralen naar de hemel omhoog.

Hou je niet vast
en laat alles los wat spookt in je hoofd.

Want het licht in je ogen
verdwijnt met de tijd
zoals de zon in de verte
aan het eind van de dag.

Maar alles verandert
en beweegt in een cirkel,
[alles] keert terug naar de bron
en wordt wat het was.

En alles is lucht
En alles is leegte
En alles is zinloos
En alles is leven
Alles heeft waarde
En alles is iets
Alles is alles
En alles is niets

Stef Bos & Frank Boeijen – Canción del Eclesiastés (Todo es aire)

He visto el mundo
a la luz del amor
y a la sombra del odio.

Siempre hay dos lados:
las palabras verdaderas no son bonitas,
las palabras bonitas no son verdaderas.

Y todo se mueve mientras viva,
como un río que fluye hacia el mar.

Somos una parte
de un todo más grande,
caemos como hojas
y el viento nos lleva.

Hay un tiempo para perder
Hay un tiempo para confiar
Hay un tiempo para desear
Hay un tiempo para olvidar
Hay un tiempo para perdonar
Hay un tiempo para todo
Y todo es aire.

Mira al sol
y escala por los rayos hasta arriba del cielo.

No te aferres
y suelta todos los fantasmas de tu cabeza.

Pues la luz de tus ojos
desaparecerá con el tiempo
como el sol a lo lejos
al final del día.

Pero todo cambia
y se mueve en un círculo
[todo] vuelve a su origen
y se convierte en lo que era.

Y todo es aire
Y todo es vacío
Y todo es vanidad [= sinsentido]
Y todo es vida
Todo tiene valor
Y todo es algo
Todo es todo
Y todo es nada

De Taal Van Mijn Hart (1995)

Kijk de zon staat aan de hemel
Dit is het einde van de nacht
Ik was verdwaald in het donker
Ik vond mijn weg terug op de tast
Vroeger was ik rijk aan woorden
Ik ben verstild, ik ben veranderd
Maar mijn stem, mijn stem bleef branden
Dit is het vuur, jij mag je warmen

Hoor de taal van mijn hart
Hoor de taal van mijn hart
Ook al klink ik soms gebroken
Gebroken en verward
Het is de taal van mijn hart

Ik heb mijn spiegelbeeld zien vallen
Ik lag in stukken op de grond
Ik heb mezelf leren kennen
Als een held en als een hond
En er is niet zoveel meer over
Van al mijn tedere geweld
Maar ik ken nu ook mijn slechte kanten
En ik sta dichter bij mezelf

Ik zing de taal van mijn hart
Hoor de taal van mijn hart
Ook al klink ik soms gebroken
Gebroken en verward
Het is de taal van mijn hart

Ik ben te nemen of te laten
Je mag van me houden
Je mag me ook haten
Ik ben wie ik ben
Dit is mijn wereld
Dit is mijn stem

Hoor de taal van mijn hart

El idioma de mi corazón (1995)

Mira, el sol está en el cielo
Este es el final de la noche
Me había perdido en la oscuridad
Encontré mi camino de vuelta a tientas
Antes era rico en palabras
He enmudecido, he cambiado
pero mi voz, mi voz siguió ardiendo
este es el fuego, puedes calentarte

Oye el idioma de mi corazón
Oye el idioma de mi corazón
Aunque a veces suene roto
roto y confuso,
es el idioma de mi corazón

He visto caer mi imagen en el espejo
Yo estaba en pedazos en el suelo
He aprendido a conocerme
como un héroe y como un perro
Y ya no queda tanto
de toda mi violencia tierna
Pero ahora conozco también mis lados malos
y estoy más cerca de mí mismo

Canto el idioma de mi corazón
Oye el idioma de mi corazón
Aunque a veces suene roto
roto y confuso
es el idioma de mi corazón

Puedes tomarme o dejarme
Puedes quererme
También puedes odiarme
Yo soy quien soy
Este es mi mundo
Esta es mi voz

Oye el idioma de mi corazón