[VL] Gelukkig zijn

[VL] Gelukkig zijn

> Enlace al vídeo y los ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/gelukkig-zijn Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be Gelukkig zijn - Wat mij gelukkig maakt, mevrouw? Tja, de kleine dingen in het leven, hè? Opstaan, voldoende geld op de rekening, kunnen eten, kunnen drinken, op vakantie gaan, zonder zorgen… - En uw vrouw en uw dochter, maken die u ook gelukkig? - Ja, natuurlijk, jajaja, maar dat was een andere vraag dan. Zeker wel. We horen veel berichten over crisissen, stress en relatieproblemen, burn-outs en depressies. Maar als we het grote plaatje bekijken, de Vlaming is door de band niet ongelukkig, integendeel. De Vlamingen geven zichzelf gemiddeld 7 op 10 op een schaal van geluk. En dat is in vergelijking met andere landen best veel. Dat leren we allemaal uit een grote enquête die VRT-nieuws gehouden heeft bij 2000 Vlamingen. Een representatief staal van de bevolking kreeg daarin vragen over liefde en geluk. En een belangrijke factor daarin blijkt het hebben van een relatie, in welke vorm dan ook. En Koen Wauters, je hebt de resultaten van onze enquête allemaal verzameld, kunnen bekijken… De Vlaming zegt dat hij zich gemiddeld een score geeft van 7 op 10… Zet dat eens in perspectief met andere landen. Wel, da’s een goede score. Ook als we dat vergelijken met andere Europese landen, zitten we boven of rond het gemiddelde. De Verenigde Naties hebben een soortgelijk onderzoek gedaan. Daarin geven Belgen zich ook 7 op 10. Dus ons onderzoek zit echt wel goed. In Nederland gaven ze zichzelf toen een 7,3 op 10. In Frankrijk een 6,5. Dus we zitten rond dat Europees gemiddelde. Ter vergelijking, landen als Afghanistan, Burundi, Guinee, die zitten rond de...

[VL-E] Griep in het land

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/griep-het-land Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be Griep in het landDe griep is officieel opnieuw een epidemie. Dat blijkt uit tellingen bij de huisartsen. De zogenoemde griepdrempel is ruim overschreden. Dat wil zeggen dat een bepaald aantal consultaties bij de artsen over de griep gaat.   De epidemie zal ook de komende weken nog volop woeden. Opvallend dit jaar: een derde van de patiënten krijgt een variant van de griep waartegen het griepvaccin geen bescherming biedt. - Het is dus zo. Aangezien die variant niet in het vaccin [vɑkˈsɛ̃] zit, kan het zijn dat de mensen die gevaccineerd zijn wat minder beschermd zijn voor die variant, maar het is eigenlijk te vroeg om daar uitspraken over te doen. Dus, we moeten de situatie opvolgen, kijken of die variant toeneemt, en wat de impact ervan zal zijn op de beschermingsgraad van de mensen die gevaccineerd zijn. Gripe en el paísLa gripe es oficialmente de nuevo una epidemia. Eso se desprende de los recuentos de los médicos de familia. El llamado umbral de la gripe se ha sobrepasado ampliamente. Eso quiere decir que una cantidad determinada de las consultas médicas tratan de la gripe. La epidemia seguirá azotando plenamente también en las próximas semanas . Llamativo este año: un tercio de los pacientes coge una variante de la gripe contra la que la vacuna de la gripe no ofrece protección. - Así es. En vista de que esa variante no está en la vacuna, puede ser que las personas que están vacunada estén algo menos protegidas contra esa variante, pero en realidad es demasiado pronto para pronunciarse al respecto. Por tanto, tenemos que vigilar...

[VL-E] Complimentjes voor iedereen! (Pablo)

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/complimentjes-voor-iedereen Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be   [Transcriptie, vertaling en oefeningen: Pablo Aguado Góngora] [Transcripción, traducción y ejercicios: Pablo Aguado Góngora] [Nood aan complimentjes] 72% van de Vlamingen wil meer positief nieuws, wil een optimistischere kijk op de dingen én wil af en toe een complimentje. -Bedankt voor uw [=je] glimlach. -Hmm, ja, geweldig!+Allez, voilà, da’s goed. -Mag ik schatten hoe oud [dat] u bent?+Ja, schat maar...- 38 [achtendertig].+Ach, ja... Je kunt niet genoeg overdrijven met complimenten. -Wat een geweldige snor!+Ja, ja, dank u. -De bus is tien minuten te laat, mevrouw.+Is hij weg?-Ja, maar dat is niet erg, dan zitten wij wat langer bij elkaar. - Normaal kan hier nooit een auto parkeren want er staan geen lijnen. Maar u riskeert dat en dat vind ik geweldig. -Vier jaar en nog geen enkele kras? -Heeft u geparkeerd zonder sensors? -Fantastisch, positief dat u... ja, buiten dat u nu de wagen raakt... -Hoelang is het geleden dat u [=je] haar heeft gezegd dat u [=je] van haar houdt?+Euhm... Een seconde! -Wil je gewoon eens bellen naar de ma of de pa en zeggen: ik hou van je.+Dag mama. Het is Kjell.+Het was om te zeggen dat ik van u [=jou] houd. -Een knuffel. Zo mooi... +Dag moeder, het is om te vertellen dat ik u [=je] graag zie. [idem in het Frans]-Ik hou van jou, hè. +Ja.-Je ziet me toch graag, hè. +Ja.-Daar zie je. -Mag ik u [=je] feliciteren met de keuze van uw [=je] muziek?+ Dank u wel. -Ik heb geen brood , maar mag ik deze wafel met u delen?+Zeker, broederlijk delen.-Voilà zie.+Amen -Geweldig eten. + Dank u...

[VL-E] Een snelle date (María)

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/een-snelle-date Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be [Transcriptie, vertaling en oefeningen: María Santacruz Asensio] [Transcripción, traducción y ejercicios: María Santacruz Asensio] Een snelle dateIedereen beroemd geeft wekelijks twee vrijgezellen de kans een eerste en vooral snelle indruk op elkaar te maken. (Michäel – 19 jaar – Aalst)- Mijn ideale date is met een jongen met blauwe ogen en blond haar. Iemand van mijn postuur, want dat verdubbelt onmiddellijk mijn garderobe. En iemand die af en toe wel eens een dramaqueen kan zijn, maar niet altijd. (Robin – 19 jaar – Paal)- Mijn ideale [droom]date zou iemand zijn met krullen omdat ik daar een zwak voor heb. Een ook iemand die een kunstliefhebber is omdat ik graag naar tentoonstellingen ga. En ik val vooral op mannelijke heterotypes. Hallo.Hey.Robin.Ik ben Michäel. Alles goed?Ja, ça va. Vanwaar ben jij?Van Aalst. En jij?Van Paal.En waar ligt dat?In Limburg.Ah, oké.En heb je zo bepaalde passies in je leven?Euh... Momenteel dansen, meer dan tien uur per week. En jij?Fotografie.Echt? Cool.Studeer je en waar studeer je?(oh... ****... oh my God)Waar studeer je?In Gent. En jij?In Brussel.En wat?Fotografie.Wat?Fotografie in Brussel.Nice. Ooit modellen nodig?Huh?Ooit modellen nodig?Ja, misschien.Anders wil ik wel eens model voor je staan.Ja, da’s goed.Zon of sneeuw?Zon. Zeker.Ik ook. Euh... Katten of honden?Katten.Echt? Ik ben meer een hondenmens.Zeg, als je zou mogen kiezen tussen Parijs of Zuid-Afrika? Wat zou je kiezen?Euh, ik denk Zuid-Afrika, het lijkt me avontuurlijker. En jij?Ook, hetzelfde. Als je moet kiezen tussen koffie of thee?Koffie.Ja?[Ik heb het] Echt nodig. Jij?Ik vind thee wel lekkerder, eigenlijk.Ik heb liever koffie.Als er maar veel suiker bij is.Ja. Haha.Doe je soms aan couchsurfing misschien?Wablief?Doe je soms aan couchsurfing?En dat...

[VL-E] De langste conversatietafel (Rosario)

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/de-langste-conversatietafel Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be [Transcriptie, vertaling en oefeningen: Rosario Poyato Fernández] [Transcripción, traducción y ejercicios: Rosario Poyato Fernández] De langste conversatietafelZe komen alleen, in groepjes of met busladingen ineens uit alle Vlaamse provincies. Mensen die Nederlands aan het leren zijn of het al geleerd hebben maar die best nog wat praktijk willen. Er zijn zelfs meer gegadigden dan stoelen. -Voor ’s morgens is het volzet. Ze schuiven aan aan lange tafels, kriskras door elkaar met ook gewone Vlamingen die vandaag met hen willen oefenen. En dan kan het beginnen. Drie, twee, één... Start. -Ik heb al twee jaar les gevolgd. Ik ben nu in het derde jaar. +Ah, ja. Maar als ik traag spreek, verstaat u me? Als ik traag... spreek... Wildvreemden maken kennis, en als het gesprek stilvalt zijn er kaartjes met vragen om het weer op gang te trekken. [‘Bezoek je het liefst de stad of het bos?’] -Over vriendschap hier met andere mensen uit andere landen. Hier zitten natuurlijk alleen maar gemotiveerde leerlingen. -Ik woon in België... ik moet Nederlands leren. Dat is normaal, hè? -Ik beschouw een taal als een diploma, maar meer dan een diploma, een paspoort. Een paspoort voor de samenleving om andere culturen te ontdekken. Het zijn de ‘Huizen van het Nederlands’ en de vormingsorganisatie ‘Vormingplus’ die de 1000 [duizend] mensen hebben bijeengebracht. Ze willen daarmee ook de Vlamingen een boodschap meegeven: Praat gerust Nederlands met nieuwkomers in Vlaanderen.  -Het is inderdaad belangrijk dat mensen de kans krijgen om het Nederlands dat ze in de les leren ook effectief te oefenen. En vaak gebeurt dat niet omdat wij heel snel overschakelen op...

[VL-E] Liefde op de trein (Marta G.)

> Enlace al vídeo y ejercicioshttps://www.nedbox.be/teaser/liefde-op-de-trein Als de oefeningen geblokkeerd worden, ga maar naar  https://www.nedbox.be Si los ejercicios se quedan bloqueados, entrad desde  https://www.nedbox.be [Transcriptie, vertaling en oefeningen: Marta Guerra Sánchez] [Transcripción, traducción y ejercicios: Marta Guerra Sánchez] Liefde op de trein(Presentatrice): In onze enquête naar liefde en geluk hebben we aan meer dan 2000 Vlamingen gevraagd waar ze hun partner hebben leren kennen. Dat is met voorsprong de uitgaanswereld. De vriendenkring staat op 2,  op de voet gevolgd door het Internet en het werk. Koppels vinden mekaar ook op vakantie, op school of bij de jeugdbeweging. Voor 1% van de koppels sloeg de vonk over op het openbaar vervoer. (Man): Dames en heren, van harte welkom in deze trein. (Vrouw): We hebben elkaar leren kennen op de trein. Ik kom op het perron en ik zag een mooie man staan en dan op dat perron blijven staan en soms zo wel eens schalks kijken of zo eens en denken van…mmm…maar voor de rest geen actie maar ik had totaal geen idee of hij mij ook had gezien. Dat weet je helemaal niet hè. Dan ben ik de trein opgestapt. En dan heb ik zo eens heel snel gekeken en dan zag ik dat hij net achter mij ook stond en mee opstapte. En toen dacht ik al wel: yes! (Man): Ik was op weg naar huis. Van Brugge naar Brussel. Het is daar dat we elkaar voor het eerst zagen. Heel onverwacht, gewoon een ontmoeting tussen twee personen. En dan… (Vrouw): Telefoonnummers uitgewisseld, zondag niets gehoord en dan maandag aan het lesgeven. Normaal als ik lesgeef, zet ik altijd mijn gsm af maar dan niet, op stil weliswaar en dan altijd tussen de pause of tussen de 5...